泛欧交易所筹建小企业交易所

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

泛欧交易所筹建小企业交易所

A new pan-European stock exchange for entrepreneurs is being planned by NYSE Euro-next to plug the gap in funding for small companies and help them raise money from investors more easily.

纽约泛欧交易所(NYSE Euronext)正在筹建一家新的泛欧洲证券交易所,专门面向创业者,以弥补小企业的融资缺口,并帮助它们从投资者那里更容易的筹集资金。

The exchange – dubbed the “Entrepreneurs’ Exchange by NYSE Euronext – will facilitate fundraising through new issues of bonds as well as equity. Companies would carry out both initial public offerings of shares and initial bond offerings, and even a “pre-IPO of convertibles – that is, investments that would in time convert from bonds into equities.

这个交易所——被纽约-泛欧交易所称为“企业家的交易所——将为企业通过发行债券和股票融资提供便利。企业既可以进行首次公开发行(IPO)股票,也可以开展首次债券发行,甚至可以发行“上市前(pre-IPO)的可转换债券。

The new exchange, which will be carved out of existing Euro-next and Alternext markets, is the latest attempt by policy makers and exchange operators to boost corporate growth following the financial crisis. It comes amid increasing concerns that curbs on bank lending are squeezing small companies.

新交易所的上市主体将来自现有的泛欧交易所及其创业板市场Alternext,这是此次金融危机之后政策制定者和交易所运营商提振企业增长的最新尝试。人们越来越担忧,针对银行放贷的限制正令小企业受到挤压。

About 900 companies already listed on Euronext with market capitalisations of less than €1bn would be transferred to the new exchange, as would companies listed in the Alternext, which is Euronext’s share trading platform for small companies.

已在泛欧交易所上市、市值低于10亿欧元的约900家公司以及在Alternext上市的公司,将被转移到这个新的交易所。Alternext是泛欧交易所小企业股票交易平台。

The move is partly a response to the JOBS Act (Jump Start Our Business Start-ups) in the US, which eased the rules for small businesses raising equity capital for expansion.

此举在一定程度上是对美国《提振初创企业法案》(JOBS Act)的回应,该法案放松了对小企业为业务扩张筹集股本的规定。

NYSE Euronext is also seeking to ban so-called high-frequency trading in such stocks. This involves using superfast computers to trade and hold positions for fractions of a second, and is widely blamed for increasing volatility in small company shares. The exchange said it would seek to ban such trading by placing a levy on the cancellation of orders – a common practice among some high-frequency traders.

纽约泛欧交易所还希望禁止这些股票的高频交易。这种交易利用超高速电脑在不到一秒的时间内进行交易并持有头寸。高频交易因加大了小公司股票的波动性而广受批评。该交易所表示,将寻求通过对订单取消(这是一些高频交易员的常见做法)征税禁止此类交易。

There would also be a “foyer market attached to the new exchange which would allow companies to acclimatise for a few years to the requirements of being listed.

此外还将设立一个与这个新的交易所相关联的“门厅(foyer)市场,将允许企业在几年时间内适应上市要求。

A new pan-European stock exchange for entrepreneurs is being planned by NYSE Euro-next to plug the gap in funding for small companies and help them raise money from investors more easily.

纽约泛欧交易所(NYSE Euronext)正在筹建一家新的泛欧洲证券交易所,专门面向创业者,以弥补小企业的融资缺口,并帮助它们从投资者那里更容易的筹集资金。

The exchange – dubbed the “Entrepreneurs’ Exchange by NYSE Euronext – will facilitate fundraising through new issues of bonds as well as equity. Companies would carry out both initial public offerings of shares and initial bond offerings, and even a “pre-IPO of convertibles – that is, investments that would in time convert from bonds into equities.

这个交易所——被纽约-泛欧交易所称为“企业家的交易所——将为企业通过发行债券和股票融资提供便利。企业既可以进行首次公开发行(IPO)股票,也可以开展首次债券发行,甚至可以发行“上市前(pre-IPO)的可转换债券。

The new exchange, which will be carved out of existing Euro-next and Alternext markets, is the latest attempt by policy makers and exchange operators to boost corporate growth following the financial crisis. It comes amid increasing concerns that curbs on bank lending are squeezing small companies.

新交易所的上市主体将来自现有的泛欧交易所及其创业板市场Alternext,这是此次金融危机之后政策制定者和交易所运营商提振企业增长的最新尝试。人们越来越担忧,针对银行放贷的限制正令小企业受到挤压。

About 900 companies already listed on Euronext with market capitalisations of less than €1bn would be transferred to the new exchange, as would companies listed in the Alternext, which is Euronext’s share trading platform for small companies.

已在泛欧交易所上市、市值低于10亿欧元的约900家公司以及在Alternext上市的公司,将被转移到这个新的交易所。Alternext是泛欧交易所小企业股票交易平台。

The move is partly a response to the JOBS Act (Jump Start Our Business Start-ups) in the US, which eased the rules for small businesses raising equity capital for expansion.

此举在一定程度上是对美国《提振初创企业法案》(JOBS Act)的回应,该法案放松了对小企业为业务扩张筹集股本的规定。

NYSE Euronext is also seeking to ban so-called high-frequency trading in such stocks. This involves using superfast computers to trade and hold positions for fractions of a second, and is widely blamed for increasing volatility in small company shares. The exchange said it would seek to ban such trading by placing a levy on the cancellation of orders – a common practice among some high-frequency traders.

纽约泛欧交易所还希望禁止这些股票的高频交易。这种交易利用超高速电脑在不到一秒的时间内进行交易并持有头寸。高频交易因加大了小公司股票的波动性而广受批评。该交易所表示,将寻求通过对订单取消(这是一些高频交易员的常见做法)征税禁止此类交易。

There would also be a “foyer market attached to the new exchange which would allow companies to acclimatise for a few years to the requirements of being listed.

此外还将设立一个与这个新的交易所相关联的“门厅(foyer)市场,将允许企业在几年时间内适应上市要求。

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家