职场英语百科:指责性格或态度

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

职场英语百科:指责性格或态度

你已经无药可救了。

There’s no hope for you.

(你已经无药可救了。)

Please give me just one more chance.

(请再给我一次机会。)

there is no hope for ... “……没有希望”。

There’s no helping you.

(对你已经无计可施了。)

You are hopeless.

(你已经无药可救了。)

hopeless “ (人)很难救治的”、 “无望的”。

Nothing can be done to help you.

你的记性可真差。

When was our appointment, again?

(我们的约会是几点, 你能不能再说一遍?)

You have a bad memory.

(你的记性可真差。)

Your memory isn’t very good.

You don’t remember well.

You are really forgetful.

(你真健忘。)

forgetful “健忘的”、 “容易忘记的”。

你只是不理解, 对吧?

You just don’t get it, do you?

(你只是不理解, 对吧?)

Get what?

(不理解什么?)

get “理解”。

You don’t get the point, do you?

(你不明白, 对吧?)

No, I don’t understand.

(是, 我不明白。)

get the point “明白意思”。

You’re just not getting it, are you?

It’s just not sinking in, is it?

sink in “ (事情)被人理解”。

You don’t understand, do you?

他是一个阿谀奉承之徒。

He’s a brown-noser.

(他是一个阿谀奉承之徒。)

I don’t respect him for that.

(我很看不惯他那一点。)

brown-noser是俚语, 指“阿谀奉承之人”、 “谄媚之人”、 “拍马屁之人”。

He plays up to his superior.

play up to ... “对……阿谀奉承”。superior “上司”、 “地位高的人”。

He sucks up.

suck up “拍马屁”。

He’s a kiss-up.

kiss-up是俚语, “拍马屁的人”。

He’s an apple polisher.

这句话在美国用得并不多。

你没有责任感。

I still haven’t finished the report.

(报告我还没有写完。)

You have no sense of responsibility.

(你没有责任感。)

sense “感觉”、 “意识”。sense of responsibility “责任感”。

You have no sense of accountability.

accountability “责任”、 “义务”。

You are irresponsible.

irresponsible “没有责任感的”、 “无法信赖的”。

你已经无药可救了。

There’s no hope for you.

(你已经无药可救了。)

Please give me just one more chance.

(请再给我一次机会。)

there is no hope for ... “……没有希望”。

There’s no helping you.

(对你已经无计可施了。)

You are hopeless.

(你已经无药可救了。)

hopeless “ (人)很难救治的”、 “无望的”。

Nothing can be done to help you.

你的记性可真差。

When was our appointment, again?

(我们的约会是几点, 你能不能再说一遍?)

You have a bad memory.

(你的记性可真差。)

Your memory isn’t very good.

You don’t remember well.

You are really forgetful.

(你真健忘。)

forgetful “健忘的”、 “容易忘记的”。

你只是不理解, 对吧?

You just don’t get it, do you?

(你只是不理解, 对吧?)

Get what?

(不理解什么?)

get “理解”。

You don’t get the point, do you?

(你不明白, 对吧?)

No, I don’t understand.

(是, 我不明白。)

get the point “明白意思”。

You’re just not getting it, are you?

It’s just not sinking in, is it?

sink in “ (事情)被人理解”。

You don’t understand, do you?

他是一个阿谀奉承之徒。

He’s a brown-noser.

(他是一个阿谀奉承之徒。)

I don’t respect him for that.

(我很看不惯他那一点。)

brown-noser是俚语, 指“阿谀奉承之人”、 “谄媚之人”、 “拍马屁之人”。

He plays up to his superior.

play up to ... “对……阿谀奉承”。superior “上司”、 “地位高的人”。

He sucks up.

suck up “拍马屁”。

He’s a kiss-up.

kiss-up是俚语, “拍马屁的人”。

He’s an apple polisher.

这句话在美国用得并不多。

你没有责任感。

I still haven’t finished the report.

(报告我还没有写完。)

You have no sense of responsibility.

(你没有责任感。)

sense “感觉”、 “意识”。sense of responsibility “责任感”。

You have no sense of accountability.

accountability “责任”、 “义务”。

You are irresponsible.

irresponsible “没有责任感的”、 “无法信赖的”。

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家