孔雀把汽车投影当情敌 狠啄车身

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

孔雀把汽车投影当情敌 狠啄车身

 

当地居民说,近几年孔雀的数量有所增加,而且变得更具攻击性

Peacocks in a Devon village have been attacking cars by scratching and pecking at the paintwork.

德文郡有一个村落,村里的孔雀一直以来都爱袭击车辆,朝车身连抓带啄。

The birds, that live around Bishops Court Estate in Clyst St Mary, near Exeter, and are mistaking their reflections for rival birds.

(英国)埃克塞特市附近有个克利斯特圣玛丽村,孔雀就在村里的教区附近活动,它们误将汽车上自己的倒影当成了竞争对手。

The peacocks are thought to be wild and have been targeting dark-coloured vehicles.

据说这些孔雀都是野生的,它们喜欢把深色车辆当成袭击目标。

Local residents said in recent years the birds had increased in number and grown more aggressive.

据当地居民说,近几年孔雀的数量有所增加,它们也变得更具攻击性。

Penny Hill, a business support manager at a nearby business estate, said her Audi TT was repeatedly violently attacked by a peacock.

彭妮·希尔在附近的商业区做业务支持经理,她说她的奥迪TT多次遭到一只孔雀猛烈攻击。

"The pecking has completely ruined the paintwork and it is going to cost around £500-£600 to fix," she said.

她说:“车漆已经被完全啄坏了,修的话得花费大约500至600英镑。

"They're attacking the car because it's mating season and they think the reflection is another bird which it's jealous of.

“因为现在是交配季,它们把汽车上自己的身影当成了另一只孔雀,出于嫉妒才攻击车辆。

"I just want to know who owns the birds because they need to be restrained or re-homed."

“我只想知道谁是这些孔雀的主人,他们需要管一管了,或者替它们重新找居所。

 

 

彭妮·希尔的奥迪TT多次被孔雀抓啄

Stephen Fricker owns a business on the same estate and has had his company car damaged by the birds.

斯蒂芬·弗里克在该区域经营一家公司,他的公司用车也被孔雀们损坏了。

"It's very frustrating they scratched all down the driver's side and had a good go at the boot," he said.

他说:“真令人沮丧,它们把整个驾驶座一侧都抓了,后备箱也被抓得很厉害。

"It was that aggressive the bird ripped its own claw off and left the car covered in blood."

“这些孔雀很有攻击性,它们把爪子都磨破了,车身留下不少血迹。

 

 

孔雀磨坏了它们的爪子和喙,使车身上留下血迹

Mr Fricker said he had tried lots of ways to deter the birds but was unsuccessful.

弗里克先生说他试过很多方法来阻止孔雀损坏车子,但都没用。

"We put a mirror out so it would attack that but they still went for the cars, we're now having to use a car cover," he said.

他说:“我在车外面放了一面镜子,好让孔雀攻击它,但是它们仍然攻击车辆,我们现在不得不使用车罩。

"We've got two choices - shoot the poor things or re-home them, and they are beautiful creatures so we don't want to kill them."

“我们现在有两个选择——要么打死这些可怜的东西,要么重新给它们找合适的居所。它们都很漂亮,所以我们并不想杀了它们。

Local residents are now contacting animal authorities to see what can be done.

当地居民目前正与动物保护部门联系,看看能采取什么有效措施。

Vocabulary

scratch:抓

peck:啄

reflection:倒影

boot:后备箱(英式用法)

 

当地居民说,近几年孔雀的数量有所增加,而且变得更具攻击性

Peacocks in a Devon village have been attacking cars by scratching and pecking at the paintwork.

德文郡有一个村落,村里的孔雀一直以来都爱袭击车辆,朝车身连抓带啄。

The birds, that live around Bishops Court Estate in Clyst St Mary, near Exeter, and are mistaking their reflections for rival birds.

(英国)埃克塞特市附近有个克利斯特圣玛丽村,孔雀就在村里的教区附近活动,它们误将汽车上自己的倒影当成了竞争对手。

The peacocks are thought to be wild and have been targeting dark-coloured vehicles.

据说这些孔雀都是野生的,它们喜欢把深色车辆当成袭击目标。

Local residents said in recent years the birds had increased in number and grown more aggressive.

据当地居民说,近几年孔雀的数量有所增加,它们也变得更具攻击性。

Penny Hill, a business support manager at a nearby business estate, said her Audi TT was repeatedly violently attacked by a peacock.

彭妮·希尔在附近的商业区做业务支持经理,她说她的奥迪TT多次遭到一只孔雀猛烈攻击。

"The pecking has completely ruined the paintwork and it is going to cost around £500-£600 to fix," she said.

她说:“车漆已经被完全啄坏了,修的话得花费大约500至600英镑。

"They're attacking the car because it's mating season and they think the reflection is another bird which it's jealous of.

“因为现在是交配季,它们把汽车上自己的身影当成了另一只孔雀,出于嫉妒才攻击车辆。

"I just want to know who owns the birds because they need to be restrained or re-homed."

“我只想知道谁是这些孔雀的主人,他们需要管一管了,或者替它们重新找居所。

 

 

彭妮·希尔的奥迪TT多次被孔雀抓啄

Stephen Fricker owns a business on the same estate and has had his company car damaged by the birds.

斯蒂芬·弗里克在该区域经营一家公司,他的公司用车也被孔雀们损坏了。

"It's very frustrating they scratched all down the driver's side and had a good go at the boot," he said.

他说:“真令人沮丧,它们把整个驾驶座一侧都抓了,后备箱也被抓得很厉害。

"It was that aggressive the bird ripped its own claw off and left the car covered in blood."

“这些孔雀很有攻击性,它们把爪子都磨破了,车身留下不少血迹。

 

 

孔雀磨坏了它们的爪子和喙,使车身上留下血迹

Mr Fricker said he had tried lots of ways to deter the birds but was unsuccessful.

弗里克先生说他试过很多方法来阻止孔雀损坏车子,但都没用。

"We put a mirror out so it would attack that but they still went for the cars, we're now having to use a car cover," he said.

他说:“我在车外面放了一面镜子,好让孔雀攻击它,但是它们仍然攻击车辆,我们现在不得不使用车罩。

"We've got two choices - shoot the poor things or re-home them, and they are beautiful creatures so we don't want to kill them."

“我们现在有两个选择——要么打死这些可怜的东西,要么重新给它们找合适的居所。它们都很漂亮,所以我们并不想杀了它们。

Local residents are now contacting animal authorities to see what can be done.

当地居民目前正与动物保护部门联系,看看能采取什么有效措施。

Vocabulary

scratch:抓

peck:啄

reflection:倒影

boot:后备箱(英式用法)

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家