职场社交英语:【62--我计诱你和盘托出】

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

职场社交英语:【62--我计诱你和盘托出】

职场口语主题:职场社交口语话题【62--我计诱你和盘托出】

Dave: Come again? What are you talking about? Aren't we 1) on the same team now?

戴夫: 再说一次?你在说什么?我们不是在同一阵线了吗?

Zina: 2) Guess again, Dave. I have no 3) intention of leaving InfoKing. Never did.

吉娜: 猜错了,戴夫。我没有离开“资讯王”的意思。从来没有。

Dave: What do you mean? You didn't? Oh, no...No!

戴夫: 此话怎讲?你没有?喔,死了......不!

Zina: That's right, Dave. I 4) tricked you into giving a 5) confession. And I've recorded every word of it.

吉娜: 没错,戴夫。我计诱你和盘托出。每个字都被我给录下来了。

Dave: But how? So you knew 6) all along I was with WebTracker? How did you know?

戴夫: 可是怎么会这样?那你从头到尾都知道我是“网路搜寻家”的人?你怎么知道的?

Zina: I saw your green post-it notes. Nobody else has them.

吉娜: 我看到了你的绿色便利贴。没有其他人用那种颜色。

--------------------------------------------------------

语言详解

A: What intentions do you two have about getting married?

你们俩打不打算结婚?

B: We'd like to get married this spring, if possible.

如果可能,我们希望在今年春天。

【Never did. 从来没有。】

这个惯用语通常不会独立使用,总是跟着一句否定句之后。在此对话中,Never did 说明

I never bad the intention of leaving InfoKing. 我未曾有离开“资讯王”的意思。

A: Don't you want to study in Europe?

你不想到欧洲上学吗?

B: I haven't thought of going there. Never did.

我没有想过要去那里。从来没有。

1) be on the same team 在同一队。亦即“在同一阵线”

2) Guess again“猜错了。”这句短语不是真要对方再猜一遍,主要告诉对方他给错答案了。

3) intention (n.) 意向,意图

4) trick someone into... 计诱某人...

5) confession (n.) 告白,招认

6) all along 自始至终

职场口语主题:职场社交口语话题【62--我计诱你和盘托出】


Dave: Come again? What are you talking about? Aren't we 1) on the same team now?

戴夫: 再说一次?你在说什么?我们不是在同一阵线了吗?

Zina: 2) Guess again, Dave. I have no 3) intention of leaving InfoKing. Never did.

吉娜: 猜错了,戴夫。我没有离开“资讯王”的意思。从来没有。

Dave: What do you mean? You didn't? Oh, no...No!

戴夫: 此话怎讲?你没有?喔,死了......不!

Zina: That's right, Dave. I 4) tricked you into giving a 5) confession. And I've recorded every word of it.

吉娜: 没错,戴夫。我计诱你和盘托出。每个字都被我给录下来了。

Dave: But how? So you knew 6) all along I was with WebTracker? How did you know?

戴夫: 可是怎么会这样?那你从头到尾都知道我是“网路搜寻家”的人?你怎么知道的?

Zina: I saw your green post-it notes. Nobody else has them.

吉娜: 我看到了你的绿色便利贴。没有其他人用那种颜色。
--------------------------------------------------------

语言详解

A: What intentions do you two have about getting married?

你们俩打不打算结婚?

B: We'd like to get married this spring, if possible.

如果可能,我们希望在今年春天。

【Never did. 从来没有。】

这个惯用语通常不会独立使用,总是跟着一句否定句之后。在此对话中,Never did 说明

I never bad the intention of leaving InfoKing. 我未曾有离开“资讯王”的意思。

A: Don't you want to study in Europe?

你不想到欧洲上学吗?

B: I haven't thought of going there. Never did.

我没有想过要去那里。从来没有。

1) be on the same team 在同一队。亦即“在同一阵线”

2) Guess again“猜错了。”这句短语不是真要对方再猜一遍,主要告诉对方他给错答案了。

3) intention (n.) 意向,意图

4) trick someone into... 计诱某人...

5) confession (n.) 告白,招认

6) all along 自始至终

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家